لوگوں کا قبروں سے اٹھایا جانا

Raising dead people from the graves

73 Verses on This Topic

یَوۡمَ یَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ سِرَاعًا کَاَنَّہُمۡ اِلٰی نُصُبٍ یُّوۡفِضُوۡنَ ﴿ۙ۴۳﴾

The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.

جس دن یہ قبروں سے دوڑتے ہوئے نکلیں گے ، گویا کہ وہ کسی جگہ کی طرف تیز تیز جا رہے ہیں ۔

Parah: 29
Surah: 70
Verse: 43

ثُمَّ یُعِیۡدُکُمۡ فِیۡہَا وَ یُخۡرِجُکُمۡ اِخۡرَاجًا ﴿۱۸﴾

Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

پھر تمہیں اسی میں لوٹا لے جائے گا اور ( ایک خاص طریقہ ) سے پھر نکالے گا ۔

Parah: 29
Surah: 71
Verse: 18

اَیَحۡسَبُ الۡاِنۡسَانُ اَلَّنۡ نَّجۡمَعَ عِظَامَہٗ ؕ﴿۳﴾

Does man think that We will not assemble his bones?

کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی ہڈیاں جمع کریں گے ہی نہیں ۔

Parah: 29
Surah: 75
Verse: 3

فَاِذَا ہُمۡ بِالسَّاہِرَۃِ ﴿ؕ۱۴﴾

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

کہ ( جس کے ظاہر ہوتے ہی ) وہ ایک دم میدان میں جمع ہو جائیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 79
Verse: 14

ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنۡشَرَہٗ ﴿ؕ۲۲﴾

Then when He wills, He will resurrect him.

پھر جب چاہے گا اسے زندہ کر دے گا ۔

Parah: 30
Surah: 80
Verse: 22

کَلَّا لَمَّا یَقۡضِ مَاۤ اَمَرَہٗ ﴿ؕ۲۳﴾

No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

ہرگز نہیں اس نے اب تک اللہ کے حکم کی بجا آوری نہیں کی ۔

Parah: 30
Surah: 80
Verse: 23

وَ اِذَا الۡقُبُوۡرُ بُعۡثِرَتۡ ۙ﴿۴﴾

And when the [contents of] graves are scattered,

اور جب قبریں ( شق کر کے ) اکھاڑ دی جائیں گی ۔

Parah: 30
Surah: 82
Verse: 4

اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓئِکَ اَنَّہُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَ ۙ﴿۴﴾

Do they not think that they will be resurrected

کیا انہیں اپنے مرنے کے بعد جی اٹھنے کا خیال نہیں ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 4

اِنَّہٗ ہُوَ یُبۡدِئُ وَ یُعِیۡدُ ﴿ۚ۱۳﴾

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

وہی پہلی مرتبہ پیدا کرتا ہے وہی دوبارہ پیدا کرے گا ۔

Parah: 30
Surah: 85
Verse: 13

اِنَّہٗ عَلٰی رَجۡعِہٖ لَقَادِرٌ ؕ﴿۸﴾

Indeed, Allah , to return him [to life], is Able.

بیشک وہ اسے پھیر لانے پر یقیناً قدرت رکھنے والا ہے

Parah: 30
Surah: 86
Verse: 8

وَ اَخۡرَجَتِ الۡاَرۡضُ اَثۡقَالَہَا ۙ﴿۲﴾

And the earth discharges its burdens

اور اپنے بوجھ باہر نکال پھینکے گی ۔

Parah: 30
Surah: 99
Verse: 2

یَوۡمَئِذٍ یَّصۡدُرُ النَّاسُ اَشۡتَاتًا ۬ ۙ لِّیُرَوۡا اَعۡمَالَہُمۡ ؕ﴿۶﴾

That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.

اس روز لوگ مختلف جماعتیں ہو کر ( واپس ) لوٹیں گے تاکہ انہیں ان کے اعمال دکھا دیئے جائیں ۔

Parah: 30
Surah: 99
Verse: 6

اَفَلَا یَعۡلَمُ اِذَا بُعۡثِرَ مَا فِی الۡقُبُوۡرِ ۙ﴿۹﴾

But does he not know that when the contents of the graves are scattered

کیا اسے وہ وقت معلوم نہیں جب قبروں میں جو ( کچھ ) ہے نکال لیا جائے گا ۔

Parah: 30
Surah: 100
Verse: 9
0 Related Topics