یہود کی بعض حکم عدولیوں اور کفریہ اعمال کا بیان

9 Verses on This Topic

وَ رَفَعۡنَا فَوۡقَہُمُ الطُّوۡرَ بِمِیۡثَاقِہِمۡ وَ قُلۡنَا لَہُمُ ادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا وَّ قُلۡنَا لَہُمۡ لَا تَعۡدُوۡا فِی السَّبۡتِ وَ اَخَذۡنَا مِنۡہُمۡ مِّیۡثَاقًا غَلِیۡظًا ﴿۱۵۴﴾

And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant.

اور ان کا قول لینے کے لئے ہم نے ان کے سروں پر طور پہاڑ لا کھڑا کر دیا اور انہیں حکم دیا کہ سجدہ کرتے ہوئے دروازے میں جاؤ اور یہ بھی فرمایا کہ ہفتہ کے دن میں تجاوز نہ کرنا اور ہم نے ان سے سخت سے سخت قول و قرار لئے ۔

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 154

فَبِمَا نَقۡضِہِمۡ مِّیۡثَاقَہُمۡ وَ کُفۡرِہِمۡ بِاٰیٰتِ اللّٰہِ وَ قَتۡلِہِمُ الۡاَنۡۢبِیَآءَ بِغَیۡرِ حَقٍّ وَّ قَوۡلِہِمۡ قُلُوۡبُنَا غُلۡفٌ ؕ بَلۡ طَبَعَ اللّٰہُ عَلَیۡہَا بِکُفۡرِہِمۡ فَلَا یُؤۡمِنُوۡنَ اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿۱۵۵﴾۪

And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.

۔ ( یہ سزا تھی ) بہ سبب ان کی عہد شکنی کے اور احکام الٰہی کے ساتھ کفر کرنے کے اور اللہ کے نبیوں کو ناحق قتل کر ڈالنے کے اور اس سبب سے کہ یوں کہتے ہیں کہ ہمارے دلوں پر غلاف ہے ۔ حالانکہ دراصل ان کے کفر کی وجہ سے ان کے دلوں پر اللہ تعالٰی نے مہر لگا دی ہے ۔ اس لئے یہ قدر قلیل ہی ایمان لاتے ہیں ۔

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 155

وَّ بِکُفۡرِہِمۡ وَ قَوۡلِہِمۡ عَلٰی مَرۡیَمَ بُہۡتَانًا عَظِیۡمًا ﴿۱۵۶﴾ۙ

And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,

اور ان کے کفر کے باعث اور مریم پر بہت بڑا بہتان باندھنے کے باعث ۔

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 156

وَّ قَوۡلِہِمۡ اِنَّا قَتَلۡنَا الۡمَسِیۡحَ عِیۡسَی ابۡنَ مَرۡیَمَ رَسُوۡلَ اللّٰہِ ۚ وَ مَا قَتَلُوۡہُ وَ مَا صَلَبُوۡہُ وَ لٰکِنۡ شُبِّہَ لَہُمۡ ؕ وَ اِنَّ الَّذِیۡنَ اخۡتَلَفُوۡا فِیۡہِ لَفِیۡ شَکٍّ مِّنۡہُ ؕ مَا لَہُمۡ بِہٖ مِنۡ عِلۡمٍ اِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ وَ مَا قَتَلُوۡہُ یَقِیۡنًۢا ﴿۱۵۷﴾ۙ

And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the messenger of Allah ." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain.

اور یوں کہنے کے باعث کہ ہم نے اللہ کے رسول مسیح عیسیٰ بن مریم کو قتل کر دیا حالانکہ نہ تو انہوں نے اسے قتل کیا نہ سولی پر چڑھایا بلکہ ان کے لئے ( عیسیٰ ) کا شبیہ بنا دیا گیا تھا یقین جانو کہ حضرت عیسیٰ ( علیہ السلام ) کے بارے میں اختلاف کرنے والے ان کے بارے میں شک میں ہیں انہیں اس کا کوئی یقین نہیں بجز تخمینی باتوں پر عمل کرنے کے اتنا یقینی ہے کہ انہوں نے انہیں قتل نہیں کیا ۔

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 157

بَلۡ رَّفَعَہُ اللّٰہُ اِلَیۡہِ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَزِیۡزًا حَکِیۡمًا ﴿۱۵۸﴾

Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.

بلکہ اللہ تعالٰی نے انہیں اپنی طرف اٹھا لیا اور اللہ بڑا زبردست اور پوری حکمتوں والا ہے ۔

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 158

وَ اِنۡ مِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ اِلَّا لَیُؤۡمِنَنَّ بِہٖ قَبۡلَ مَوۡتِہٖ ۚ وَ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ یَکُوۡنُ عَلَیۡہِمۡ شَہِیۡدًا ﴿۱۵۹﴾ۚ

And there is none from the People of the Scripture but that he will surely believe in Jesus before his death. And on the Day of Resurrection he will be against them a witness.

اہل کتاب میں ایک بھی ایسا نہ بچے گا جو حضرت عیسیٰ ( علیہ السلام ) کی موت سے پہلے ان پر ایمان نہ لا چکے اور قیامت کے دن آپ ان پر گواہ ہونگے ۔

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 159

فَبِظُلۡمٍ مِّنَ الَّذِیۡنَ ہَادُوۡا حَرَّمۡنَا عَلَیۡہِمۡ طَیِّبٰتٍ اُحِلَّتۡ لَہُمۡ وَ بِصَدِّہِمۡ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ کَثِیۡرًا ﴿۱۶۰﴾ۙ

For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them [certain] good foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of Allah many [people],

جو نفیس چیزیں ان کے لئے حلال کی گئی تھیں وہ ہم نے ان پر حرام کر دیں ان کے ظلم کے باعث اور اللہ تعالٰی کی راہ سے اکثر لوگوں کو روکنے کے باعث

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 160

وَّ اَخۡذِہِمُ الرِّبٰوا وَ قَدۡ نُہُوۡا عَنۡہُ وَ اَکۡلِہِمۡ اَمۡوَالَ النَّاسِ بِالۡبَاطِلِ ؕ وَ اَعۡتَدۡنَا لِلۡکٰفِرِیۡنَ مِنۡہُمۡ عَذَابًا اَلِیۡمًا ﴿۱۶۱﴾

And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their consuming of the people's wealth unjustly. And we have prepared for the disbelievers among them a painful punishment.

اور سود جس سے منع کئے گئے تھے اسے لینے کے باعث اور لوگوں کا مال ناحق مار کھانے کے باعث اور ان میں جو کفار ہیں ہم نے ان کے لئے المناک عذاب مہیا کر رکھا ہے ۔

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 161

لٰکِنِ الرّٰسِخُوۡنَ فِی الۡعِلۡمِ مِنۡہُمۡ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ یُؤۡمِنُوۡنَ بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکَ وَ مَاۤ اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلِکَ وَ الۡمُقِیۡمِیۡنَ الصَّلٰوۃَ وَ الۡمُؤۡتُوۡنَ الزَّکٰوۃَ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ وَ الۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ ؕ اُولٰٓئِکَ سَنُؤۡتِیۡہِمۡ اَجۡرًا عَظِیۡمًا ﴿۱۶۲﴾٪  2

But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you. And the establishers of prayer [especially] and the givers of zakah and the believers in Allah and the Last Day - those We will give a great reward.

لیکن ان میں سے جو کامل اور مضبوط علم والے ہیں اور ایمان والے ہیں جو اس پر ایمان لاتے ہیں جو آپ کی طرف اتارا گیا اور جو آپ سے پہلے اتارا گیا اور نمازوں کو قائم رکھنے والے ہیں اور زکٰوۃ کے ادا کرنے والے ہیں اور اللہ پر اور قیامت کے دن پر ایمان رکھنے والے ہیں یہ ہیں جنہیں ہم بہت بڑے اجر عطا فرمائیں گے ۔

Parah: 6
Surah: 4
Verse: 162
40 Related Topics

یہود کی بعض حکم عدولیوں اور کفریہ اعمال کا بیان

یہود و نصاریٰ کے شرکیہ اعمال کا بیان

متکبرین کے اعمال کا بیان

جہاد، ایمان اور اعمال صالح کی برکات کا بیان

کفار کے اعمال بردباد، اہل ایمان کے قبول، دونوں میں فرق کی وجوہات کا بیان

منافقین اور یہود کی سرگوشیوں اور رسول کی بدخواہی کا بیان

یہود اور منافقین کا گٹھ جوڑ اور حزب الشیطان کا بیان

منافقین کے یہود سے چند جھوٹے وعدوں اور ان کی باہمی کدورتوں کا بیان

یہود اور منافقین کی شیطان سے قدر مشترک کا بیان

کسی نبی سے رشتہ داری اور تعلق کفریہ اعمال کے ساتھ کام نہیں آسکتے

دوزخ میں لے جانے والے چار اعمال کا بیان

برے اعمال سے دلوں پر زنگ آجاتا ہے، برے لوگوں کے انجام کا بیان

دائیں یا بائیں ہاتھوں میں اعمال نامہ تھمائے جانے والوں کے مختلف انجام کا بیان

یہود کے وحی الٰہی اور عام باتوں میں تحریف کرنے کا بیان

صور پھونکنے، وزن اعمال اور آتش جہنم کی حدت کا بیان

دھات اور قیمتی پتھر کا بیان

Metals and precious stones

قریش کا یہود کی تعلیم پر حضور سے مطالبہ کرنا

Quraysh's claim that the Prophet was taught by Jews

لوگوں کا اپنے اعمال کے ذریعے زیادتی کرنا

Superiority of people is by their deeds

ہجرت میں پیچھے رہ جانے کے عذر کا بیان

The excuse for not migrating

اپنے اہل کے لیے نیک اعمال کی شفاعت

Intercession of good deeds on behalf of the doers

اس درخت کا بیان جس سے آدم نے کچھ کھایا تھا

The tree from which Adam ate

اعمال خیر کے دراوزے ہیں

Deeds are doors to the good

اعمال میں زیادتی کرنا

Superiority of deeds over each other

اعمال میں میانہ روی کرنا

Economizing in doing deeds

اعمال نیت کے ساتھ ہیں

Deeds depend on the intention

اعمال کا دارومدار اختتام پر ہے

Deeds depend on their ends

اعمال کا محاسبہ کرنا

Calling governors to account

اعمال کو ظاہر کرنا

Counting deeds

اللہ کی بڑائی بیان کرنا

At-Takbir is greatness for Allah

بدر کے دن کا بیان

Description of the day of Badr

بدلہ اعمال کی جنس سے ہو گا

Rewards depend on the kind of deed

جو چیز اعمال کو ضائع کردیتی ہے

What makes the deed become invalid

ستاروں اور سیاروں کا بیان

Meteors and shooting stars in the Quran

قرآن میں سیاروں اورستاروں کا بیان

Stars and planets in the Quran

مسلمین کی یہود کی مخالفت

Disagreement of Muslims with the Jews

ایمان والے یہود

The believers among the Jews

نصاریٰ کا بغض یہود کے لیے

Hatred Christians of Jews

وہ اعمال جو جہنم سے دور کردیتے ہیں

Deeds which remove one away from Hell-fire

یہود اور مسلمانوں میں تعلق

Relations between the Jews and the believers

یہود اور نصاریٰ کے درمیان عداوت

Enmity between the Jews and the Christians