Saved, His messengers

11 Verses on This Topic

فَکَذَّبُوۡہُ فَنَجَّیۡنٰہُ وَ مَنۡ مَّعَہٗ فِی الۡفُلۡکِ وَ جَعَلۡنٰہُمۡ خَلٰٓئِفَ وَ اَغۡرَقۡنَا الَّذِیۡنَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا ۚ فَانۡظُرۡ کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الۡمُنۡذَرِیۡنَ ﴿۷۳﴾

And they denied him, so We saved him and those with him in the ship and made them successors, and We drowned those who denied Our signs. Then see how was the end of those who were warned.

سو وہ لوگ ان کو جھٹلاتے رہے پس ہم نے ان کو اور جو ان کے ساتھ کشتی میں تھے ان کو نجات دی اور ان کو جانشین بنایا اور جنہوں نے ہماری آیتوں کو جھٹلایا تھا ان کو غرق کر دیا ۔ سو دیکھنا چاہیے کیسا انجام ہوا ان لوگوں کا جو ڈرائے جا چکے تھے ۔

Parah: 11
Surah: 10
Verse: 73

وَ لَمَّا جَآءَ اَمۡرُنَا نَجَّیۡنَا ہُوۡدًا وَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَہٗ بِرَحۡمَۃٍ مِّنَّا ۚ وَ نَجَّیۡنٰہُمۡ مِّنۡ عَذَابٍ غَلِیۡظٍ ﴿۵۸﴾

And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, by mercy from Us; and We saved them from a harsh punishment.

اور جب ہمارا حکم آپہنچا تو ہم نے ہود کو اور اس کے مسلمان ساتھیوں کو اپنی خاص رحمت سے نجات عطا فرمائی اور ہم نے ان سب کو سخت عذاب سے بچا لیا ۔

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 58

اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍ ؕ اِنَّا لَمُنَجُّوۡہُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿ۙ۵۹﴾

Except the family of Lot; indeed, we will save them all

مگر خاندان لوط کہ ہم ان سب کو توضرور بچالیں گے ۔

Parah: 14
Surah: 15
Verse: 59

اُولٰٓئِکَ عَلٰی ہُدًی مِّنۡ رَّبِّہِمۡ ٭ وَ اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ ﴿۵﴾

Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

یہی لوگ اپنے رب کی طرف سے ہدایت پر ہیں اور یہی لوگ فلاح اور نجات پانے والے ہیں ۔

Parah: 1
Surah: 2
Verse: 5

وَ نَجَّیۡنٰہُ وَ لُوۡطًا اِلَی الۡاَرۡضِ الَّتِیۡ بٰرَکۡنَا فِیۡہَا لِلۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۷۱﴾

And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the worlds.

اور ہم ابراہیم اور لوط کو بچا کر اس زمین کی طرف لے چلے جس میں ہم نے تمام جہان والوں کے لئے برکت رکھی تھی ۔

Parah: 17
Surah: 21
Verse: 71

فَاَنۡجَیۡنٰہُ وَ مَنۡ مَّعَہٗ فِی الۡفُلۡکِ الۡمَشۡحُوۡنِ ﴿۱۱۹﴾ۚ

So We saved him and those with him in the laden ship.

چنانچہ ہم نے اسے اور اس کے ساتھیوں کو بھری ہوئی کشتی میں ( سوار کراکر ) نجات دے دی ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 119

وَ اَنۡجَیۡنَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ کَانُوۡا یَتَّقُوۡنَ ﴿۵۳﴾

And We saved those who believed and used to fear Allah .

ہم نے ان کو جو ایمان لائے تھے اور پرہیزگار تھے بال بال بچالیا ۔

Parah: 19
Surah: 27
Verse: 53

فَمَا کَانَ جَوَابَ قَوۡمِہٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا اقۡتُلُوۡہُ اَوۡ حَرِّقُوۡہُ فَاَنۡجٰىہُ اللّٰہُ مِنَ النَّارِ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یُّؤۡمِنُوۡنَ ﴿۲۴﴾

And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or burn him," but Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe.

ان کی قوم کا جواب بجز اس کے سوا کچھ نہ تھا کہ کہنے لگے کہ اس اسےمار ڈالو یا اسے جلا دو ۔ آخر اللہ نے انہیں آگ سے بچا لیا اس میں ایمان والوں لوگوں کے لئے تو بہت سی نشانیاں ہیں ۔

Parah: 20
Surah: 29
Verse: 24

وَ نَجَّیۡنٰہُ وَ اَہۡلَہٗ مِنَ الۡکَرۡبِ الۡعَظِیۡمِ ﴿۷۶﴾۫ ۖ

And We saved him and his family from the great affliction.

ہم نے اسے اور اس کے گھر والوں کو اس زبردست مصیبت سے بچا لیا ۔

Parah: 23
Surah: 37
Verse: 76

اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍ ؕ نَجَّیۡنٰہُمۡ بِسَحَرٍ ﴿ۙ۳۴﴾

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

بیشک ہم نے ان پر پتھر برسانے والی ہوا بھیجی سوائے لوط ( علیہ السلام ) کے گھر والوں کے ، انہیں ہم نے سحر کے وقت نجات دے دی ۔

Parah: 27
Surah: 54
Verse: 34

فَکَذَّبُوۡہُ فَاَنۡجَیۡنٰہُ وَ الَّذِیۡنَ مَعَہٗ فِی الۡفُلۡکِ وَ اَغۡرَقۡنَا الَّذِیۡنَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا ؕ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا قَوۡمًا عَمِیۡنَ ﴿٪۶۴﴾  15

But they denied him, so We saved him and those who were with him in the ship. And We drowned those who denied Our signs. Indeed, they were a blind people.

سو وہ لوگ ان کی تکذ یب ہی کرتےرہے تو ہم نے نوح ( علیہ السلام ) کو اور ان کو جو ان کے ساتھ کشتی میں تھے بچا لیا اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کو جھٹلایا تھا ان کو ہم نے غرق کر دیا ۔ بیشک وہ لوگ اندھے ہو رہے تھے

Parah: 8
Surah: 7
Verse: 64
40 Related Topics

Saved, His messengers

رسولوں کا پختہ ارادے والاہونا

Messengers of inflexible purpose

نکاح انبیاء کی سنت ہے

Marriage is an ordinance of the Messengers

اللہ اور اسکے رسول کی اطاعت

Obeying the commands of Allah and His Messengers

رسول بری ہے شرک اور مشرکین سے

The Messengers immunity to polythiesm and polythiests

زکوۃ تمام رسولوں کی شریعت میں تھی

Zakah is a law ordained by all Messengers

انبیاء کا مغفرت طلب کرنا

Messengers' asking forgiveness of Allah

لوط اور اس کے اہل کو نجات دینا

Lut and his family are saved

رسول کی اطاعت واجب ہے

It is obligatory to obey the Messengers

رسولوں پر ایمان لانا واجب ہے

It is obligatory to believe in Messengers

رسولوں کو ہدایت کا ذریعہ بنا کر بھیجنا

Messengers sent for guidance

انبیاء ، صدیقین اور شہداء کے درجات

Ranks of Messengers, the very truthful and the martyrs

غیب چھپا ہوا ہے یہاں تک کہ رسولوں سے

Withholding the Unseen even from the Messengers

انبیاء اور فرشتوں کی شفاعت

The intercession of the Messengers and the Angels

Abraham, messengers to

Angels, messengers

Distinction;make none among messengers

Enemies, of God;believers & messengers

Examples (see also Lessons), messengers & believers as

Food, messengers ate

Friends, messengers

Function, messengers

Honoring;God, messengers

Humans;creation of;see Creation, messengers

Judgment, messengers'

Magicians, messengers accused

Messengers;, angels

Messengers;, as example

Messengers;, following

Messengers;, function of

Messengers;, going against

Messengers;, make no distinction

Messengers;, mercy from God

Messengers;, obey

Messengers;, qualities

Messengers;, Quran as

Messengers;, supported by God

Messengers;, were human

Messengers;, witnesses

Miracles, brought by messengers