لِّاَصۡحٰبِ الۡیَمِیۡنِ ﴿ؕ٪۳۸﴾ 14
For the companions of the right [who are]
دائیں ہاتھ والوں کے لئے ہیں ۔
وَ اَمَّاۤ اِنۡ کَانَ مِنۡ اَصۡحٰبِ الۡیَمِیۡنِ ﴿ۙ۹۰﴾
And if he was of the companions of the right,
اور جو شخص داہنے ( ہاتھ ) والوں میں سے ہے ۔
اِلَّاۤ اَصۡحٰبَ الۡیَمِیۡنِ ﴿۳۹﴾ؕ ۛ
Except the companions of the right,
مگر دائیں ہاتھ والے ۔
وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاضِرَۃٌ ﴿ۙ۲۲﴾
[Some] faces, that Day, will be radiant,
اس روز بہت سے چہرے ترو تازہ اور بارونق ہوں گے ۔
فَوَقٰہُمُ اللّٰہُ شَرَّ ذٰلِکَ الۡیَوۡمِ وَ لَقّٰہُمۡ نَضۡرَۃً وَّ سُرُوۡرًا ﴿ۚ۱۱﴾
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness
پس انہیں اللہ تعالٰی نے اس دن کی برائی سے بچا لیا اور انہیں تازگی اور خوشی پہنچائی ۔
وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ مُّسۡفِرَۃٌ ﴿ۙ۳۸﴾
[Some] faces, that Day, will be bright -
اس دن بہت سے چہرے روشن ہونگے ۔
ضَاحِکَۃٌ مُّسۡتَبۡشِرَۃٌ ﴿ۚ۳۹﴾
Laughing, rejoicing at good news.
۔ ( جو ) ہنستے ہوئے اور ہشاش بشاش ہوں گے ۔
اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۚ۱۳﴾
Indeed, the righteous will be in pleasure,
یقیناً نیک لوگ ( جنت کے عیش آرام اور ) نعمتوں میں ہوں گے ۔
اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۙ۲۲﴾
Indeed, the righteous will be in pleasure
یقیناً نیک لوگ ( بڑی ) نعمتوں میں ہونگے ۔
عَلَی الۡاَرَآئِکِ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ۙ۲۳﴾
On adorned couches, observing.
مسہریوں میں بیٹھے دیکھ رہے ہونگے ۔
تَعۡرِفُ فِیۡ وُجُوۡہِہِمۡ نَضۡرَۃَ النَّعِیۡمِ ﴿ۚ۲۴﴾
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
تو ان کے چہروں سے ہی نعمتوں کی ترو تازگی پہچان لے گا ۔
یُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِیۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍ ﴿ۙ۲۵﴾
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
یہ لوگ سر بمہر خالص شراب پلائے جائیں گے ۔
عَلَی الۡاَرَآئِکِ ۙ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ؕ۳۵﴾
On adorned couches, observing.
تختوں پر بیٹھے دیکھ رہے ہونگے ۔
فَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِیَمِیۡنِہٖ ۙ﴿۷﴾
Then as for he who is given his record in his right hand,
تو ( اسوقت ) جس شخص کے داہنے ہاتھ میں اعمال نامہ دیا جائے گا ۔
فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیۡرًا ۙ﴿۸﴾
He will be judged with an easy account
اس کا حساب تو بڑی آسانی سے لیا جائے گا ۔
وَّ یَنۡقَلِبُ اِلٰۤی اَہۡلِہٖ مَسۡرُوۡرًا ؕ﴿۹﴾
And return to his people in happiness.
اور وہ اپنے اہل کی طرف ہنسی خوشی لوٹ آئے گا ۔