قُتِلَ الۡاِنۡسَانُ مَاۤ اَکۡفَرَہٗ ﴿ؕ۱۷﴾
Cursed is man; how disbelieving is he.
اللہ کی مار انسان پر کیسا ناشکرا ہے ۔
مِنۡ اَیِّ شَیۡءٍ خَلَقَہٗ ﴿ؕ۱۸﴾
From what substance did He create him?
اسے اللہ نے کس چیز سے پیدا کیا ۔
مِنۡ نُّطۡفَۃٍ ؕ خَلَقَہٗ فَقَدَّرَہٗ ﴿ۙ۱۹﴾
From a sperm-drop He created him and destined for him;
۔ ( اسے ) ایک نطفہ سے پھر اندازہ پر رکھا اس کو ۔
ثُمَّ السَّبِیۡلَ یَسَّرَہٗ ﴿ۙ۲۰﴾
Then He eased the way for him;
پھر اس کے لئے راستہ آسان کیا ۔
ثُمَّ اَمَاتَہٗ فَاَقۡبَرَہٗ ﴿ۙ۲۱﴾
Then He causes his death and provides a grave for him.
پھر اسے موت دی اور پھر قبر میں دفن کیا ۔
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنۡشَرَہٗ ﴿ؕ۲۲﴾
Then when He wills, He will resurrect him.
پھر جب چاہے گا اسے زندہ کر دے گا ۔
کَلَّا لَمَّا یَقۡضِ مَاۤ اَمَرَہٗ ﴿ؕ۲۳﴾
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
ہرگز نہیں اس نے اب تک اللہ کے حکم کی بجا آوری نہیں کی ۔
فَلۡیَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ اِلٰی طَعَامِہٖۤ ﴿ۙ۲۴﴾
Then let mankind look at his food -
انسان کو چاہیے کہ اپنے کھانے کو دیکھے ۔
اَنَّا صَبَبۡنَا الۡمَآءَ صَبًّا ﴿ۙ۲۵﴾
How We poured down water in torrents,
کہ ہم نے خوب پانی برسایا ۔
ثُمَّ شَقَقۡنَا الۡاَرۡضَ شَقًّا ﴿ۙ۲۶﴾
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
پھر پھاڑا زمین کو اچھی طرح ۔
فَاَنۡۢبَتۡنَا فِیۡہَا حَبًّا ﴿ۙ۲۷﴾
And caused to grow within it grain
پھر اس سے میں اناج اگائے ۔
وَّ زَیۡتُوۡنًا وَّ نَخۡلًا ﴿ۙ۲۹﴾
And olive and palm trees
اور زیتون اور کھجور ۔
وَّ فَاکِہَۃً وَّ اَبًّا ﴿ۙ۳۱﴾
And fruit and grass -
اور میوہ اور ( گھاس ) چارہ ( بھی اگایا ) ۔
مَّتَاعًا لَّکُمۡ وَ لِاَنۡعَامِکُمۡ ﴿ؕ۳۲﴾
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
تمہارے استعمال و فائدہ کے لئے اور تمہارے چوپایوں کے لئے ۔