کافروں کا انجام

The punishment of unbelievers

707 Verses on This Topic

ثُمَّ نُتۡبِعُہُمُ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿۱۷﴾

Then We will follow them with the later ones.

پھر ہم ان کے بعد پچھلوں کو لائے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 17

کَذٰلِکَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿۱۸﴾

Thus do We deal with the criminals.

ہم گنہگاروں کے ساتھ اسی طرح کرتے ہیں ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 18

اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی مَا کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿ۚ۲۹﴾

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

اس دوزخ کی طرف جاؤ جسے تم جھٹلاتے رہے تھے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 29

اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ ﴿ۙ۳۰﴾

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

چلو تین شاخوں والے سائے کی طرف ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 30

کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ۙ﴿۴﴾

No! They are going to know.

یقیناً یہ ابھی جان لیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 78
Verse: 4

ثُمَّ کَلَّا سَیَعۡلَمُوۡنَ ﴿۵﴾

Then, no! They are going to know.

پھر بالیقین انہیں بہت جلد معلوم ہو جائے گا ۔

Parah: 30
Surah: 78
Verse: 5

لِّلطَّاغِیۡنَ مَاٰبًا ﴿ۙ۲۲﴾

For the transgressors, a place of return,

سرکشوں کا ٹھکانا وہی ہے ۔

Parah: 30
Surah: 78
Verse: 22

لّٰبِثِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَحۡقَابًا ﴿ۚ۲۳﴾

In which they will remain for ages [unending].

اس میں وہ مدتوں تک پڑے رہیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 78
Verse: 23

لَا یَذُوۡقُوۡنَ فِیۡہَا بَرۡدًا وَّ لَا شَرَابًا ﴿ۙ۲۴﴾

They will not taste therein [any] coolness or drink

نہ کبھی اس میں خنکی کا مزہ چکھیں گے ، نہ پانی کا ۔

Parah: 30
Surah: 78
Verse: 24

اِلَّا حَمِیۡمًا وَّ غَسَّاقًا ﴿ۙ۲۵﴾

Except scalding water and [foul] purulence -

سوائے گرم پانی اور ( بہتی ) پیپ کے ۔

Parah: 30
Surah: 78
Verse: 25

جَزَآءً وِّفَاقًا ﴿ؕ۲۶﴾

An appropriate recompense.

۔ ( ان کو ) پورا پورا بدلہ ملے گا ۔

Parah: 30
Surah: 78
Verse: 26

فَذُوۡقُوۡا فَلَنۡ نَّزِیۡدَکُمۡ اِلَّا عَذَابًا ﴿۳۰﴾٪  1

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

اب تم ( اپنے کئے کا ) مزہ چکھو ہم تمہارا عذاب ہی بڑھاتے رہیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 78
Verse: 30

قُلُوۡبٌ یَّوۡمَئِذٍ وَّاجِفَۃٌ ۙ﴿۸﴾

Hearts, that Day, will tremble,

۔ ( بہت سے ) دل اس دن دھڑ کتے ہونگے ۔

Parah: 30
Surah: 79
Verse: 8

اَبۡصَارُہَا خَاشِعَۃٌ ۘ﴿۹﴾

Their eyes humbled.

جن کی نگاہیں نیچی ہونگی ۔

Parah: 30
Surah: 79
Verse: 9

فَاَخَذَہُ اللّٰہُ نَکَالَ الۡاٰخِرَۃِ وَ الۡاُوۡلٰی ﴿ؕ۲۵﴾

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

تو ( سب سے بلند و بالا ) اللہ نے بھی اسے آخرت کے اور دنیا کے عذاب میں گرفتار کر لیا ۔

Parah: 30
Surah: 79
Verse: 25

فَاَمَّا مَنۡ طَغٰی ﴿ۙ۳۷﴾

So as for he who transgressed

تو جس ( شخص ) نے سرکشی کی ( ہوگی ) ۔

Parah: 30
Surah: 79
Verse: 37

فَاِنَّ الۡجَحِیۡمَ ہِیَ الۡمَاۡوٰی ﴿ؕ۳۹﴾

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

۔ ( اسکا ) ٹھکانا جہنم ہی ہے ۔

Parah: 30
Surah: 79
Verse: 39

کَاَنَّہُمۡ یَوۡمَ یَرَوۡنَہَا لَمۡ یَلۡبَثُوۡۤا اِلَّا عَشِیَّۃً اَوۡ ضُحٰہَا ﴿٪۴۶﴾  4

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

جس روز یہ اسے دیکھ لیں گے تو ایسا معلوم ہوگا کہ صرف دن کا آخری حصہ یا اول حصہ ہی ( دنیا میں ) رہے ہیں ۔

Parah: 30
Surah: 79
Verse: 46

وَ وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ عَلَیۡہَا غَبَرَۃٌ ﴿ۙ۴۰﴾

And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

اور بہت سے چہرے اس دن غبار آلود ہوں گے ۔

Parah: 30
Surah: 80
Verse: 40

تَرۡہَقُہَا قَتَرَۃٌ ﴿ؕ۴۱﴾

Blackness will cover them.

جن پر سیاہی چڑھی ہوئی ہوگی ۔

Parah: 30
Surah: 80
Verse: 41
0 Related Topics