کافروں کا انجام

The punishment of unbelievers

707 Verses on This Topic

اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡکَفَرَۃُ الۡفَجَرَۃُ ﴿۴۲﴾٪  5

Those are the disbelievers, the wicked ones.

وہ یہی کافر بدکردار لوگ ہوں گے ۔

Parah: 30
Surah: 80
Verse: 42

وَ اِنَّ الۡفُجَّارَ لَفِیۡ جَحِیۡمٍ﴿ ۱۴﴾ۚ ۖ

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

اور یقیناً بدکار لوگ دوزخ میں ہونگے ۔

Parah: 30
Surah: 82
Verse: 14

یَّصۡلَوۡنَہَا یَوۡمَ الدِّیۡنِ ﴿۱۵﴾

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

بدلے والے دن اس میں جائیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 82
Verse: 15

وَ مَا ہُمۡ عَنۡہَا بِغَآئِبِیۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾

And never therefrom will they be absent.

وہ اس سے کبھی غائب نہ ہونے پا ئیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 82
Verse: 16

کَلَّاۤ اِنَّ کِتٰبَ الۡفُجَّارِ لَفِیۡ سِجِّیۡنٍ ؕ﴿۷﴾

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

یقیناً بدکاروں کا نامہ اعمال سجین میں ہے ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 7

وَ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا سِجِّیۡنٌ ؕ﴿۸﴾

And what can make you know what is sijjeen?

تجھے کیا معلوم سجین کیا ہے ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 8

کِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌ ؕ﴿۹﴾

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

۔ ( یہ تو ) لکھی ہوئی کتاب ہے ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 9

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿ۙ۱۰﴾

Woe, that Day, to the deniers,

اس دن جھٹلانے والوں کی بڑی خرابی ہے ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 10

کَلَّا بَلۡ ٜ رَانَ عَلٰی قُلُوۡبِہِمۡ مَّا کَانُوۡا یَکۡسِبُوۡنَ ﴿۱۴﴾

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

یوں نہیں بلکہ ان کے دلوں پر ان کے اعمال کی وجہ سے زنگ ( چڑھ گیا ) ہے ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 14

کَلَّاۤ اِنَّہُمۡ عَنۡ رَّبِّہِمۡ یَوۡمَئِذٍ لَّمَحۡجُوۡبُوۡنَ ﴿ؕ۱۵﴾

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

ہرگز نہیں یہ لوگ اس دن اپنے رب سے اوٹ میں رکھے جائیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 15

ثُمَّ اِنَّہُمۡ لَصَالُوا الۡجَحِیۡمِ ﴿ؕ۱۶﴾

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

پھر یہ لوگ بالیقین جہنم میں جھونکے جائیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 16

فَالۡیَوۡمَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مِنَ الۡکُفَّارِ یَضۡحَکُوۡنَ ﴿ۙ۳۴﴾

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

پس آج ایمان والے ان کافروں پر ہنسیں گے ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 34

ہَلۡ ثُوِّبَ الۡکُفَّارُ مَا کَانُوۡا یَفۡعَلُوۡنَ ﴿۳۶﴾٪  8

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

کہ اب ان منکروں نے جیسا یہ کرتے تھے پورا پورا بدلہ پا لیا ۔

Parah: 30
Surah: 83
Verse: 36

فَسَوۡفَ یَدۡعُوۡا ثُبُوۡرًا ﴿ۙ۱۱﴾

He will cry out for destruction

تو وہ موت کو بلانے لگے گا ۔

Parah: 30
Surah: 84
Verse: 11

وَّ یَصۡلٰی سَعِیۡرًا ﴿ؕ۱۲﴾

And [enter to] burn in a Blaze.

اور بھڑکتی ہوئی جہنم میں داخل ہوگا ۔

Parah: 30
Surah: 84
Verse: 12

فَبَشِّرۡہُمۡ بِعَذَابٍ اَلِیۡمٍ ﴿ۙ۲۴﴾

So give them tidings of a painful punishment,

انہیں المناک عذابوں کی خوشخبری سنا دو ۔

Parah: 30
Surah: 84
Verse: 24

اِنَّ الَّذِیۡنَ فَتَنُوا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوۡبُوۡا فَلَہُمۡ عَذَابُ جَہَنَّمَ وَ لَہُمۡ عَذَابُ الۡحَرِیۡقِ ﴿ؕ۱۰﴾

Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

بیشک جن لوگوں نے مسلمان مردوں اور عورتوں کو ستایا پھر توبہ ( بھی ) نہ کی تو ان کے لئے جہنم کا عذاب ہے اور جلنے کا عذاب ہے ۔

Parah: 30
Surah: 85
Verse: 10

فِرۡعَوۡنَ وَ ثَمُوۡدَ ﴿ؕ۱۸﴾

[Those of] Pharaoh and Thamud?

۔ ( یعنی ) فرعون اور ثمود کی ۔

Parah: 30
Surah: 85
Verse: 18

وَ یَتَجَنَّبُہَا الۡاَشۡقَی ﴿ۙ۱۱﴾

But the wretched one will avoid it -

۔ ( ہاں ) بد بخت اس سے گریز کرے گا ۔

Parah: 30
Surah: 87
Verse: 11

الَّذِیۡ یَصۡلَی النَّارَ الۡکُبۡرٰی ﴿ۚ۱۲﴾

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

جو بڑی آگ میں جائے گا ۔

Parah: 30
Surah: 87
Verse: 12
0 Related Topics