قوم لوط پر عذاب نازل کرنا

Torment inflicted upon Lut's people

34 Verses on This Topic

وَ اَمۡطَرۡنَا عَلَیۡہِمۡ مَّطَرًا ؕ فَانۡظُرۡ کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿٪۸۴﴾  17

And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.

اور ہم نے ان پر خاص طرح کا مینہ برسایا پس دیکھو تو سہی ان مجرموں کا انجام کیسا ہوا؟

Parah: 8
Surah: 7
Verse: 84

اَلَمۡ یَاۡتِہِمۡ نَبَاُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ قَوۡمِ نُوۡحٍ وَّ عَادٍ وَّ ثَمُوۡدَ ۬ ۙ وَ قَوۡمِ اِبۡرٰہِیۡمَ وَ اَصۡحٰبِ مَدۡیَنَ وَ الۡمُؤۡتَفِکٰتِ ؕ اَتَتۡہُمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ ۚ فَمَا کَانَ اللّٰہُ لِیَظۡلِمَہُمۡ وَ لٰکِنۡ کَانُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ یَظۡلِمُوۡنَ ﴿۷۰﴾

Has there not reached them the news of those before them - the people of Noah and [the tribes of] 'Aad and Thamud and the people of Abraham and the companions of Madyan and the towns overturned? Their messengers came to them with clear proofs. And Allah would never have wronged them, but they were wronging themselves.

کیا انہیں اپنے سے پہلے لوگوں کی خبریں نہیں پہنچیں ، قوم نوح اور عاد اور ثمود اور قوم ابراہیم اور اہل مدین اور اہل مؤتفکات ( الٹی ہوئی بستیوں کے رہنے والے ) کی ان کے پاس ان کے پیغمبر دلیلیں لے کر پہنچے اللہ ایسا نہ تھا کہ ان پر ظلم کرے بلکہ انہوں نے خود ہی اپنے اوپر ظلم کیا ۔

Parah: 10
Surah: 9
Verse: 70

فَلَمَّا رَاٰۤ اَیۡدِیَہُمۡ لَا تَصِلُ اِلَیۡہِ نَکِرَہُمۡ وَ اَوۡجَسَ مِنۡہُمۡ خِیۡفَۃً ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰی قَوۡمِ لُوۡطٍ ﴿ؕ۷۰﴾

But when he saw their hands not reaching for it, he distrusted them and felt from them apprehension. They said, "Fear not. We have been sent to the people of Lot."

اب جو دیکھا کہ ان کے تو ہاتھ بھی اس کی طرف نہیں پہنچ رہے تو ان سے اجنبیت محسوس کر کے دل ہی دل میں ان سے خوف کرنے لگے انہوں نے کہا ڈرو نہیں ہم تو قوم لوط کی طرف بھیجے ہوئے آئے ہیں ۔

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 70

فَلَمَّا ذَہَبَ عَنۡ اِبۡرٰہِیۡمَ الرَّوۡعُ وَ جَآءَتۡہُ الۡبُشۡرٰی یُجَادِلُنَا فِیۡ قَوۡمِ لُوۡطٍ ﴿ؕ۷۴﴾

And when the fright had left Abraham and the good tidings had reached him, he began to argue with Us concerning the people of Lot.

جب ابراہیم کا ڈر خوف جاتا رہا اور اسے بشارت بھی پہنچ چکی تو ہم سے قوم لوط کے بارے میں کہنے سننے لگے ۔

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 74

یٰۤـاِبۡرٰہِیۡمُ اَعۡرِضۡ عَنۡ ہٰذَا ۚ اِنَّہٗ قَدۡ جَآءَ اَمۡرُ رَبِّکَ ۚ وَ اِنَّہُمۡ اٰتِیۡہِمۡ عَذَابٌ غَیۡرُ مَرۡدُوۡدٍ ﴿۷۶﴾

[The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord has come, and indeed, there will reach them a punishment that cannot be repelled."

اے ابراہیم! اس خیال کو چھوڑ دیجئے آپ کے رب کا حکم آپہنچا ہے اور ان پر نہ ٹالے جانے والا عذاب ضرور آنے والا ہے ۔

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 76

وَ لَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوۡطًا سِیۡٓءَ بِہِمۡ وَ ضَاقَ بِہِمۡ ذَرۡعًا وَّ قَالَ ہٰذَا یَوۡمٌ عَصِیۡبٌ ﴿۷۷﴾

And when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and felt for them great discomfort and said, "This is a trying day."

جب ہمارے بھیجے ہوئے فرشتے لوط کے پاس پہنچے تو وہ ان کی وجہ سے بہت غمگین ہوگئے اور دل ہی دل میں کڑھنے لگے اور کہنے لگے کہ آج کا دن بڑی مصیبت کا دن ہے

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 77

قَالُوۡا یٰلُوۡطُ اِنَّا رُسُلُ رَبِّکَ لَنۡ یَّصِلُوۡۤا اِلَیۡکَ فَاَسۡرِ بِاَہۡلِکَ بِقِطۡعٍ مِّنَ الَّیۡلِ وَ لَا یَلۡتَفِتۡ مِنۡکُمۡ اَحَدٌ اِلَّا امۡرَاَتَکَ ؕ اِنَّہٗ مُصِیۡبُہَا مَاۤ اَصَابَہُمۡ ؕ اِنَّ مَوۡعِدَہُمُ الصُّبۡحُ ؕ اَلَـیۡسَ الصُّبۡحُ بِقَرِیۡبٍ ﴿۸۱﴾

The angels said, "O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will never reach you. So set out with your family during a portion of the night and let not any among you look back - except your wife; indeed, she will be struck by that which strikes them. Indeed, their appointment is [for] the morning. Is not the morning near?"

اب فرشتوں نے کہا اے لوط! ہم تیرے پروردگار کے بھیجے ہوئے ہیں ناممکن ہے کہ یہ تجھ تک پہنچ جائیں پس تو اپنے گھر والوں کو لے کر کچھ رات رہے نکل کھڑا ہو ۔ تم میں سے کسی کو مڑ کر بھی نہ دیکھنا چاہیئے بجز تیری بیوی کے اس لئے کہ اسے بھی وہی پہنچنے والا ہے جو ان سب کو پہنچے گا ، یقیناً ان کے وعدے کا وقت صبح کا ہے ، کیا صبح بالکل قریب نہیں ۔

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 81

فَلَمَّا جَآءَ اَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَالِیَہَا سَافِلَہَا وَ اَمۡطَرۡنَا عَلَیۡہَا حِجَارَۃً مِّنۡ سِجِّیۡلٍ ۬ ۙ مَّنۡضُوۡدٍ ﴿ۙ۸۲﴾

So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]

پھر جب ہمارا حکم آپہنچا ہم نے اس بستی کو زیرو زبر کر دیا اوپر کا حصہ نیچے کردیا اور ان پر کنکریلے پتھر برسائے جو تہ بہ تہ تھے ۔

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 82

مُّسَوَّمَۃً عِنۡدَ رَبِّکَ ؕ وَ مَا ہِیَ مِنَ الظّٰلِمِیۡنَ بِبَعِیۡدٍ ﴿۸۳﴾٪  7 النصف

Marked from your Lord. And Allah 's punishment is not from the wrongdoers [very] far.

تیرے رب کی طرف سے نشان دار تھے اور وہ ان ظالموں سے کچھ بھی دور نہ تھے ۔

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 83

وَ یٰقَوۡمِ لَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ شِقَاقِیۡۤ اَنۡ یُّصِیۡبَکُمۡ مِّثۡلُ مَاۤ اَصَابَ قَوۡمَ نُوۡحٍ اَوۡ قَوۡمَ ہُوۡدٍ اَوۡ قَوۡمَ صٰلِحٍ ؕ وَ مَا قَوۡمُ لُوۡطٍ مِّنۡکُمۡ بِبَعِیۡدٍ ﴿۸۹﴾

And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck by that similar to what struck the people of Noah or the people of Hud or the people of Salih. And the people of Lot are not from you far away.

اور اے میری قوم ( کے لوگو! ) کہیں ایسا نہ ہو کہ تم کو میری مخالفت ان عذابوں کا مستحق بنا دے جو قوم نوح اور قوم ہود اور قوم صالح کو پہنچے ہیں ۔ اور قوم لوط تو تم سے کچھ دور نہیں

Parah: 12
Surah: 11
Verse: 89

قَالُوۡا بَلۡ جِئۡنٰکَ بِمَا کَانُوۡا فِیۡہِ یَمۡتَرُوۡنَ ﴿۶۳﴾

They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,

ا نہوں نے کہا نہیں بلکہ ہم تیرے پاس وہ چیز لائے ہیں جس میں یہ لوگ شک شبہ کر رہے تھے ۔

Parah: 14
Surah: 15
Verse: 63

وَ اَتَیۡنٰکَ بِالۡحَقِّ وَ اِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ ﴿۶۴﴾

And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

ہم تو تیرے پاس ( صریح ) حق لائے ہیں اور ہیں بھی بالکل سچے ۔

Parah: 14
Surah: 15
Verse: 64

وَ قَضَیۡنَاۤ اِلَیۡہِ ذٰلِکَ الۡاَمۡرَ اَنَّ دَابِرَ ہٰۤؤُلَآءِ مَقۡطُوۡعٌ مُّصۡبِحِیۡنَ ﴿۶۶﴾

And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

اورہم نے اس کی طرف اس بات کا فیصلہ کر دیا کہ صبح ہو تے ہوتے ان لوگوں کی جڑیں کاٹ دی جائیں گی ۔

Parah: 14
Surah: 15
Verse: 66

فَاَخَذَتۡہُمُ الصَّیۡحَۃُ مُشۡرِقِیۡنَ ﴿ۙ۷۳﴾

So the shriek seized them at sunrise.

پس سورج نکلتے نکلتے انہیں ایک بڑے زور کی آواز نے پکڑ لیا ۔

Parah: 14
Surah: 15
Verse: 73

فَجَعَلۡنَا عَالِیَہَا سَافِلَہَا وَ اَمۡطَرۡنَا عَلَیۡہِمۡ حِجَارَۃً مِّنۡ سِجِّیۡلٍ ﴿ؕ۷۴﴾

And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

بالآخر ہم نے اس شہر کو اوپر تلے کر دیا اور ان لوگوں پر کنکر والے پتھر برسائے ۔

Parah: 14
Surah: 15
Verse: 74

وَ لَقَدۡ اَتَوۡا عَلَی الۡقَرۡیَۃِ الَّتِیۡۤ اُمۡطِرَتۡ مَطَرَ السَّوۡءِ ؕ اَفَلَمۡ یَکُوۡنُوۡا یَرَوۡنَہَا ۚ بَلۡ کَانُوۡا لَا یَرۡجُوۡنَ نُشُوۡرًا ﴿۴۰﴾

And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection.

یہ لوگ اس بستی کے پاس سے بھی آتے جاتے ہیں جن پر بری طرح کی بارش برسائی گئی کیا یہ پھر بھی اسے دیکھتے نہیں؟ حقیقت یہ ہے کہ انہیں مر کر جی اٹھنے کی امید ہی نہیں ۔

Parah: 19
Surah: 25
Verse: 40

اِلَّا عَجُوۡزًا فِی الۡغٰبِرِیۡنَ ﴿۱۷۱﴾ۚ

Except an old woman among those who remained behind.

بجز ایک بڑھیا کے کہ وہ پیچھے رہ جانے والوں میں ہوگئی ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 171

ثُمَّ دَمَّرۡنَا الۡاٰخَرِیۡنَ ﴿۱۷۲﴾ۚ

Then We destroyed the others.

پھر ہم نے باقی اور سب کو ہلاک کر دیا ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 172

وَ اَمۡطَرۡنَا عَلَیۡہِمۡ مَّطَرًا ۚ فَسَآءَ مَطَرُ الۡمُنۡذَرِیۡنَ ﴿۱۷۳﴾

And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

اور ہم نے ان پر ایک خاص قسم کا مینہ برسایا ، پس بہت ہی برا مینہ تھا جو ڈرائے گئے ہوئے لوگوں پر برسا ۔

Parah: 19
Surah: 26
Verse: 173

وَ اَمۡطَرۡنَا عَلَیۡہِمۡ مَّطَرًا ۚ فَسَآءَ مَطَرُ الۡمُنۡذَرِیۡنَ ﴿۵۸﴾٪  19

And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

اور ان پر ایک ( خاص قسم کی ) بارش برسادی پس ان دھمکائے ہوئے لوگوں پر بری بارش ہوئی ۔

Parah: 19
Surah: 27
Verse: 58
40 Related Topics

ابراہیم کی قوم پر عذاب نازل کرنا

Sending down the chastisement upon Abraham's people

قوم لوط پر عذاب نازل کرنا

Torment inflicted upon Lut's people

ثمود پر عذاب نازل ہونا

Torment was sent down on Thamud

عذاب کا نازل ہونا قوم شعیب پر

Torment inflicted upon Shuaib's people

تکلیف ہٹانا اور رحمت نازل کرنا فقط اﷲ تعالیٰ کا کام ہے

اﷲ تعالیٰ کی نازل کردہ کتاب حکیم کی نظیر پیش کرنا کسی کے بس میں نہیں۔

اﷲتعالیٰ او رنبی ﷺ کے فرمودہ الفاظ میں تبدیلی یا اضافہ کرنا عذاب الٰہی کا سبب ہے۔

اﷲ کے نازل کردہ احکامات کی پیروی کرو ورنہ عذاب کسی وقت بھی آسکتا ہے

علم کا طلب کرنا اور اس پر عمل کرنا

Pursuit and application of knowledge

قرآن حفظ کرنا

Memorizing the Quran

جنگ میں بحث کرنا

Battles have alternate success and defeat

حدیث سے ثابت کرنا

Being certain of the authenticity of the Hadith

رات کو قرآن کی تلاوت کرنا

Reciting the Quran at night

علم حاصل کرنا فرض کفایہ ہے

Knowledge is a collective duty

قرآن پر عمل کرنا

Acting according to the Quran

قرآن پڑھتے وقت غوروفکر کرنا

Reciting Quran with meditation and consideration

قرآن سنتے وقت خشوع اختیار کرنا

Humility to Allah when listening to the Quran

قرآن کا منظم طور پر نازل ہونا

The revelations of Quran in installments

معلم سے مقاطعہ کرنا

Interrupting the teacher

ملائکہ کا مومنین کےلیے دعا کرنا

Invocation of angles to the believers

ابتداء دعوت اسلام میں صبر کی تلقین کرنا

Patience in the beginning of the Islamic call

ابن ام مکتوم کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Ibn Um Maktum

ابو جھل کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Jahl

ابو سفیان کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Sufyan

ابو طالب بن عبدالمطلب کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Talib Ibn Abd AL-Mutalib

ابو عامر الراھب کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Amir Ar-Rahib

ابو عبیدہ بن جراح کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Ubaidah Ibn Al-Jarah

ابو عقیل کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Uqail

ابو لبابہ بن المنذر کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Lubabah Ibn Al-Munzir

ابو لھب کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Lahab

ابوبکر صدیق کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Abi Bakr Al-Sidiq

اپنے ساتھ برا کرنے والے کو معاف کرنا

Forgiving the offender

اچھے ٹھکانے کی دعا کرنا

Invocation for good retreat

اخنس بن شریق الثقفی کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Al-Akhnas Ibn Shuariq Al-Thaqafi

ازواج نبی کو پردہ کرنا

The veil of the Prophet's wives

اسد بن سعیۃ کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Asad Ibn Saayah

اسد بن عبید کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Asad Ibn Ubaid

اسماء بنت ابی بکر کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about Asmaa bint Abi Bakr

اشعث بن قیس کے بارے کیا نازل کیا گیا

Whatever is revealed about AL Ashaath Ibn Qays

آگ اور جلانے سے عذاب دینا

Torture by fire and burning